История и этнология. Факты

об опере "Набукко" Действие I
Войско Набукко осаждает Иерусалим. В храме Соломона иудеи с ужасом ожидают исхода битвы. Первосвященник Захария пытается вселить в народ надежду. В качестве заложницы иудеи держат младшую дочь Набукко Фенену. Это становится неожиданностью для влюбленного в нее Измаила, предводителя иудейского войска. Другая дочь Набукко - Абигайль - в окружении небольшого отряда вавилонских воинов, переодетых в иудей-ские одежды, прорывается в храм. Страстно влюбленная в Измаила, она предлагает ему спасение, если он отречется от Фенены. Но Измаил с презрением отвергает ее любовь.
Вавилонское войско во главе с Набукко врывается в храм. Пытаясь остановить врага, Захария заносит кинжал над Фененой. Но Измаил спасает свою возлюбленную. Он обезоруживает Захарию и возвращает Фенену ее отцу. Набукко приказывает разрушить храм Соломона. А Абигайль клянется навсегда стереть народ иудейский с лица земли. Захария и пленные иудеи проклинают Измаила за предательство.

Действие II
Царский дворец в Вавилоне. Отправляясь на завоевание новых земель, Набукко возлагает правление страной на Фенену. В руки Абигайль попадает документ, свидетельствующий о ее незаконном происхождении: ее мать была рабыней и потому наследницей престола может стать только Фенена. Вступив в заговор с Верховным жрецом, она решает распространить слух о гибели Набукко в бою и захватить власть, скрыв от всех тайну своего рождения.
А тем временем Фенене удалось тайком освободить множество иудеев из плена. Из любви к Измаилу она решает принять иудейскую веру, сняв с него тем самым тяжкое бремя предательства. Заговорщики объявляют Абигайль царицей. Но Фенена готова сражаться с сестрой. Борьбу за корону останавливает сам Набукко, неожиданно для всех вернувшийся с войны. Упиваясь собственной властью, он провозглашает себя богом. Над головой святотатца сверкает молния: Небо поражает его безумием. Воспользовавшись этим, Абигайль становится властительницей Вавилона.

Действие III
Уничтожив документ, свидетельствующий о ее рабском происхождении, Абигайль заставляет безумного отца подписать смертный приговор всем иудеям, а значит, и Фенене. Осознав это, Набукко умоляет Абигайль пощадить сестру. Не внемля мольбам отца, Абигайль приказывает заточить его в тюрьму. В ожидании казни пленные иудеи оплакивают свою участь. Первосвященник Захария поддерживает их дух, пророчествуя о неизбежном падении Вавилона.

Действие IV
В темнице безумного Набукко преследуют тревожные видения. Сознание его то проясняется, то снова меркнет. Сквозь оконную решетку он видит Фенену: вместе с иудеями ее ведут на казнь. В отчаянии Набукко возносит молитву богу Яхве и рассудок возвращается к нему. С помощью военачальника Абдалло и оставшихся верными ему воинов Набукко удается вырваться из заточения. В последний момент он успевает остановить казнь и дарует свободу всем иудеям.
Вавилонский идол повержен. Раскаявшаяся Абигайль наложила на себя руки. Все во главе с царем преклоняют колени перед могуществом Яхве.

Опера в четырёх действиях Джузеппе Верди; либретто Т. Солеры по трагедии Анисе-Буржуа.
Первая постановка: Милан, театр Ла Скала, 9 марта 1842 года.

Действующие лица:

Набукко, вавилонский царь - баритон

Измаил, предводитель войска иудеев - тенор
Захария, иудейский первосвященник - бас
Абигайль, старшая дочь Набукко - сопрано
Фенена, младшая дочь Набукко - меццо-сопрано
Верховный жрец Ваала - бас
Анна, сестра Захарии - сопрано
Абдалло, вавилонский военачальник - тенор
Вавилонские и иудейские воины, левиты, жрецы, народ.
Действие происходит в Иерусалиме в 587 году до н. э.
Действие первое.

Войска Навуходоносора осаждают Иерусалим. Жители города собрались в храме Соломона. Первосвященник Иерусалима, пророк Захария, стараясь укрепить в своей пастве веру в спасение, говорит о том, что дочь Навуходоносора Фенена в руках осажденных. Она любит племянника царя Иерусалима - Измаила, приняла веру его народа и всем сердцем сочувствует жителям города. Появляется Измаил, Он сообщает о страшном поражении войск Иерусалима. Народ в ужасе возносит тщетные молитвы к Богу. Только Захария непоколебимо верит в избавление. Он соединяет руки Фенены и Измаила и благословляет их.
Народ покидает храм. Фенена и Измаил, оставшись наедине, предаются воспоминаниям. Когда-то Измаил был посланником Иерусалима в Вавилоне. В те дни он и Фенена полюбили друг друга. Но как далеко то счастливое время. Что ждет их сейчас, что будет с их любовью? Внезапно в храме появляется Абигаиль - внебрачная дочь Навуходоносора, рожденная от рабыни. Она пришла в сопровождении переодетых вавилонских воинов. Абигаиль проклинает Фенену и Измаила, грозит сестре отмщением за измену вере предков. В то же время в душе Абигаили кипят противоречивые чувства. Юная воительница сама страстно лю-бит Измаила и готова спасти его, если он будет принадлежать ей. Измаил гордо отвергает такой путь к спасению.
Храм вновь заполняет толпа народа, среди которого Захария и его сестра Анна. В страхе все ждут появления Навуходоносора. Вот и сам царь Вавилона в окружении своих воинов. Захария бесстрашно проклинает завоевателей. Фенена бросается между Навуходоносором и Захарией. Навуходоносор изумлен и разгневан поведением дочери. Между тем Захария угрожает заколоть Фенену, если правитель Вавилона проявит жестокость к побежденным. Но его решительно останавливает Измаил, объявляя Фенену своей женой.
Общее смятение. Навуходоносор приказывает разрушить храм и увести в плен побежденных. Пленных заковывают в цепи...
Действие второе.
Вавилон. Покои Абигаили. Зная о том, что она незаконнорожденная, Абигаиль переполнена злобой и ненавистью: не ее, а Фенену назначил Навуходоносор господствовать на время своего отсутствия. Входит верховный жрец Вавилона. Так же как и Абигаиль, он возмущен происходящим - пленные все еще живы, сочувствующая им Фенена, того и гляди, даст врагам свободу. Жрец призывает Абигаиль свергнуть Фенену и самой занять трон Навуходоносора. "Ты должна править Вавилоном!"-восклицает он. Возникает заговор против Фенены.
В темнице, в подземелье дворца исступленно молится, взывая к Богу, Захария. В том же подземелье томятся остальные пленные, Священнослужители Иерусалима проклинают Измаила, обвиняя его в предательстве за то, что он предотвратил смерть Фенены. Измаил тщетно пытается оправдаться. За него вступается Анна. Встревоженная шумом, появляется Фенена. Следом за ней вбегает верный начальник стражи Навуходоносора Абдалло. Он спешит предупредить об опасности: раскрыт заговор, и заговорщики сейчас будут здесь. Абдалло умоляет Фенену бежать. Но поздно - угрожая оружием, заговорщики окружают пленных и Фенену. Входит Абигаиль, с нею жрецы и воины. Они требуют смерти пленных и провозглашают Абигаиль наместницей Вавилона. Но в этот момент появляется вернувшийся из победоносного похода Навуходоносор. Он надевает на свою голову корону, которую уже готова была захватить Абигаиль. Упоенный победами, Навуходоносор в экстазе провозглашает себя богом. Внезапно удар молнии сбивает корону с головы Навуходоносора, и царь Вавилона теряет рассудок. Торжествуя, Абигаиль поднимает корону. Ее мечта сбылась -теперь она правительница Вавилона...


Действие третье.
Среди висячих садов Вавилона Абигаиль упивается властью. Поющие женщины прославляют бога Ваала. Вдали проводят пленных жителей Иерусалима. Верховный жрец Ваала приносит в тронный зал смертный приговор пленным и Фенене. Приводят Навуходоносора. Под властью недуга его сознание то проясняется, то вновь погружается в бездну безумия. Пользуясь моментом, Абигаиль дает подписать царю смертный приговор. В минуту просветления Навуходоносор раскаивается, угрожает Абигаили, обещая раскрыть тайну ее рождения, умоляет позвать свою любимую дочь Фенену. Но жестокая Абигаиль непреклонна. Звучит сигнал трубы - это сигнал к началу казни пленных. Абигаиль отдает приказ арестовать Навуходоносора.
Пленные в тоске ожидают казни. Их пение полно возвышенной скорби. Мыслями своими уносятся они к далекой родине. Захария призывает соотечественников к твердости духа. Он предрекает скорое падение Вавилона.
Действие четвертое.
Комната во дворце, где содержится под арестом Навуходоносор. За окном слышен шум огромного шествия. Это ведут на казнь пленных и Фенену. В порыве отчаяния царь обращается с молитвой к Богу, и совершается чудо: разум возвращается к нему. Навуходоносор вновь полон решимости и энергии. В комнату вбегают преданные ему воины во главе с верным Абдалло, Вместе с ними Навуходоносор устремляется на спасение любимой дочери... Место казни у подножия идола Ваала. Во главе процессии приговоренных идут Захария и Фенена. В эту минуту раздаются крики: "Слава, Навуходоносор!" Появляется царь Вавилона со своими воинами. Мечом он поражает в грудь верховного жреца и разбивает идола Ваала. Фенена спасена, пленные жители Иерусалима получают свободу. Поверженная Абигаиль кончает с собой.


НАБУККО (Nabucco) - музыкальная драма Дж. Верди в 4 ч., либретто Т. Солеры по драме А. Анисе-Буржуа и Ф. Корни «Навуходоносор» и одноименному балету А. Кортези. Премьера: Милан, театр «Ла Скала», 9 марта 1842 г.; в России - Одесса, силами итальянской труппы, сезон 1847/ 48 г.; Петербург, Большой театр, силами Императорской итальянской оперы, 15 декабря 1851 г. (под названием «Нино»; Дж. Ронкони - Набукко).

Опера явилась поворотным пунктом в творчестве композитора: он обрел себя как художник-патриот. Верди обратился к образам Библии, так как прямое изображение борьбы Италии за свободу в условиях австрийского господства было невозможно. Но патриотически настроенные слушатели-зрители узнавали собственные мысли и чувства в библейских образах.

Действие происходит в VI в. до н. э. Иерусалим осажден войсками вавилонского царя Набукко (труднопроизносимое имя Навуходоносор в либретто сокращено и итальянизировано). Мощные хоры народа, призывы верховного жреца (собственно, пророка) Захарии передают тревогу, мужество, решимость встретить врага. Племянника царя Иерусалима Исмаеля любят Фенена, дочь Набукко, находящаяся в осажденном городе в качестве заложницы, и Абигайль, незаконная дочь царя Вавилона от связи с рабыней. Исмаель любит Фенену, и Абигайль клянется отомстить. Под звуки торжественного марша во главе войска Набукко вступает в Иерусалим.

Набукко грозит убить Фенену, если царь будет жесток к пленным, но Исмаель освобождает девушку и возвращает ее отцу. Иудеи проклинают Исмаеля как предателя. Честолюбивая Абигайль, дышащая ненавистью к отвергшему ее Исмаелю, Фенене и Набукко, принимает предложение верховного жреца вавилонского храма бога Ваала свергнуть Набукко и самой занять трон. Фенена из любви к Исмаелю переходит в его веру. Абигайль велит заточить в темницу Фенену, Исмаеля и пленных. Упоенный победой, Набукко объявляет себя земным богом. От удара молнии он теряет разум. Власть в Вавилоне переходит к Абигайль. Она запирает Набукко, как безумца, в его покоях и намеревается казнить Фенену и пленных. Захария поддерживает надежду соплеменников на победу. Поняв, что его любимой дочери Фенене угрожает смерть, Набукко обращается за помощью к богу, и свершается чудо: разум к нему возвращается. С оружием в руках он спешит на помощь Фенене и в последнюю минуту, когда ее должны принести в жертву богам, убивает Абигайль, возвращает свободу пленным, соединяет Фенену с Исмаелем и, признав величие нового бога, велит свергнуть кумир Ваала.

В сценарной драматургии «Набукко» много недостатков. Неоправданно перерождение царя, пассивна роль героев, борющихся за свободу отчизны. Но музыка Верди, полная могучей энергии, страстного драматизма, героики (в особенности в хоровых сценах), выводит оперу за рамки привычных форм. Несмотря на то что в этом произведении молодого композитора есть и слабые, невыразительные эпизоды, в целом «Набукко» ведет в будущее, к Аиде. Увертюра построена на контрастном противопоставлении темы родины и ее угнетателей. Сохраняя закругленные номера, Верди конструирует и большие драматические сцены. Такова интродукция - хоры, призывы жреца, подхватываемые народом. Ансамбли полны драматизма (терцет в финале I д.). Арии и хоры - могучие, трагические, патетические, скорбные, радостно-гимнические - связаны с темой свободы, борьбы с тиранией и победой над ней. Композитор сумел правдиво выразить мысли и чувства народа. Поэтому хор «Лети, мысль, на золотых крыльях» превратился в гимн итальянских патриотов. В 1901 г. на похоронах Верди его исполнила огромная масса певцов в девятьсот человек под управлением А. Тосканини. Позднее он стал гимном борцов с фашизмом в Италии.

Вскоре после премьеры, принесшей Верди славу и выдвинувшей его на первое место среди итальянских оперных композиторов (Россини давно уже перестал сочинять, а Доницетти должен был признать победу молодого соперника), «Набукко» был поставлен в Вене (1843), Берлине (1844), Париже (1845). Позднее это произведение было вытеснено другими операми Верди. Чаще оно исполняется на родине композитора и в Германии. В последние годы следует отметить спектакли на фестивале в Брегенце (1993, режиссер Д. Паунтни) и в «Арена ди Верона» (1996). Первая постановка на отечественной сцене осуществлена в московском Большом театре в 2001 г. (дирижер М. Эрмлер).

"Набукко"- опера Верди по мотивам библейского сюжета..

НАБУККО

Ла Скала (2013)

Leo Nucci, Aleksandrs Antonenko, Vitalij Kowaljow, Liudmyla Monastyrska, Veronica Simeoni


Единственное сочинение Дж. Верди (1813 - 1901) на библейский сюжет сделано в стиле большой оперы, от либретто которой не требовалась исторической точности. Вот и в данном случае поэт Т. Солера впихнул в текст такие овеянные итальянской традицией штампы, как любовный треугольник, безумие и просветление одного из главных героев и т д.

Первое действие развёртывается в Иерусалиме в момент поражения еврейской армии под стенами Святого города. Войска вавилонского царя Навуходоносора (сокращёно Набукко) пришли сюда со вполне конкретной и справедливой целью: освободить дочь своего правителя Фенелу, захваченную израильтянами. Однако, девушка, находясь в плену не только полюбила племянника местного властителя Измаила (какое истинно еврейское имя!), но и приняла иудаизм. Её соперница и сводная сестра Абигайль любит того же юношу, поэтому, обуреваемая ревностью, способствует разгрому Иудеи. В первый акт включено победоносное появление Набукко в Иерусалиме, его распоряжения разрушить Первый храм и увести евреев с их родины, как добычу.

В следующих трёх действиях события развёртываются уже в Вавилоне, а интрига развивается вокруг жизни плененных иудеев. Они сидят с подземельях и молятся о спасении во главе с первосвященником Захарией. Тем временем, Абигайль, поддерживаемая жрецами языческого бога Ваала, готовит заговор против владыки страны. Расчёт прост: незаконная дочь царя получает власть, а жрецы - жизни невольников. Ситуация обостряется тем, что возвратившийся из очередного победоносного похода Набукко зазнался и провозгласил себя Богом. Последовало мгновенное наказание в виде удара молнии и святотатец потерял рассудок. Пользуясь моментом Абигайль присвоила корону и захватила трон. Участь евреев и её соперницы Фенелы была решена. Однако в последнем акте, когда жертвы шли к месту казни, Набукко увидел среди обречённых свою дочь. С молитвой раскаяния он обратился к Богу, который милостиво вернул ему разум. Далее всё кончилось хорошо: любовь и добро восторжествовали, а порок был наказан.

Нагромождение несообразностей в сюжете показывает, что Верди в тот период ещё сам был в плену у штампованных сюжетов, но, как композитор, стоял по уровню таланта неизмеримо выше работавших на него драмоделов. Можно сказать, что он глубоко прочувствовал страдания лишённых родины евреев, увязавшихся в его восприятии со положением соотечественников, живущих в раздробленной полузависимой стране Ряд фрагментов оперы впечатляют своей выразительностью и суровой красотой. К их числу следует отнести популярный хор пленных иудеев из третьего действия.

Для дальнейшей работы сайта требуются средства на оплату хостинга и домена. Если вам нравится проект, поддержите материально.


Действующие лица:

Набукко, вавилонский царь баритон
Измаил, предводитель войска иудеев тенор
Захария, иудейский первосвященник бас
Абигайль, старшая дочь Набукко сопрано
Фенена, младшая дочь Набукко меццо-сопрано
Верховный жрец Ваала бас
Анна, сестра Захарии сопрано
Абдалло, вавилонский военачальник тенор
Вавилонские и иудейские воины, левиты, жрецы, народ.

Действие происходит в Иерусалиме в 587 году до н. э.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Иерусалим

(Храм Соломона. Еврейские воины и народ.)

Хор

Праздничные убранства отриньте,
облачись в траур, народ Иудеи!
Посланец разгневанного Бога,
ассирийский царь обрушился на нас!
Жестокое улюлюканье вражеских полчищ
уже прогремело в святом храме Божьем!

Левиты

Девы, рвите белоснежные одежды,
с мольбой прострите руки,
ведь мольба, слетающая с невинных губ, —
это благоухание, которое поднимается
к Господу!
Молитесь, девушки! Пусть не тронет вас
ярость вражеского войска!

Женщины

Великий Боже, летящий на крыльях ветра,
мечущий грозовые молнии,
рассей, погуби ассирийское войско!
Верни к радости детей Давида!
Мы грешили... Но пусть наши молитвы
услышит небо, и сжалится, и простит нас!

Все

Пусть не сможет нечестивец нагло кричать:
«Бог Израиля прячется в страхе!»
Не допусти, чтобы твои сыновья стали
добычей безумца, презирающего вечную власть!
Не допусти, чтобы на трон Давидов
уселся среди гнусных идолов ассирийский враг!

(Появляется Захария.)

Захария

Надейтесь, дети!
Господь явил знак воли своей
и предал в наши руки
драгоценный залог:
дочь врага
может вернуть нам мир.

Хор

Снова блеснул нам луч радости!

Захария

Довольно бояться!
Доверьтесь Господней помощи:
он на берегах Египта
сохранил жизнь Моисею;
он отобрал для Гедеона
сотню непобедимых воинов...
Разве верящих в него
он покидал в опасности?

Левиты

Что за шум?

(Входит Измаил с несколькими еврейскими воинами.)

Измаил

Разъярённый царь Ассирии наступает;
кажется, что своей гордой отвагой
он бросает вызов всему миру!

Все

Прежде нашу жизнь пусть возьмёт...

Захария

Возможно, небо положит предел
подлой дерзости.
На руины Сиона
чужестранец не войдёт.

(вручая Фенену Измаилу)
Её, первую среди женщин Ассирии,
тебе поручаю!

Все

Сжалься, Господь!

Захария

Подобно ночи, что бежит от сияющего солнца,
подобно праху, что рассеивается ветром,
так и ты исчезнешь в великой схватке,
ложный бог Ваала!
Ты, могучий Бог Авраама,
спустись с небес, чтобы сразиться вместе с нами,
внуши слугам твоим пламенный порыв,
который принесёт смерть чужеземцу.

(Все уходят. Остаются Измаил и Фенена.)

Измаил

Фенена! Любимая!

Фенена

В день мести кто говорит о любви?

Измаил

Несчастная! Ты сейчас ещё прекраснее,
чем в тот день, когда, а Вавилон
послом Иудеи я прибыл!
С опасностью для себя
меня из тюрьмы ты освободила,
и не смутили тебя злоба и зависть
твоей сестры, которая преследовала меня
своей яростной любовью!

Измаил

Но я открою тебе путь к свободе!

Фенена

Несчастный! Ты нарушишь
свой священный долг!

Измаил

И ты тоже нарушала его ради меня...
Бежим! Моя грудь проложит
тебе дорогу сквозь тысячи...

(Входит Абигайль с мечом в руке, за ней следуют вавилонские воины, одетые в еврейские одежды.)

Абигайль

Воины, храм взят!

Фенена и Измаил

Абигайль!

Абигайль

(к Измаилу; с горькой усмешкой)
Отважный воин!
Лишь любви знаешь ты оружие?

(к Фенене)
И в сердце ассирийки пылает
столь нечестивая страсть, или мне кажется?
Какой Бог спасёт вас?
Брачным ложем станет вам могила...
Молнии моей мести
уже нависают над вами!

(к Измаилу; вполголоса)
И я тебя любила!..
Всё царство и сердце
я за твоё сердце отдала бы!
Моя любовь неистова,
она может принести тебе жизнь или смерть.
Ах, если ты меня полюбишь,
я смогу спасти твой народ!

Измаил

Нет! Жизнь я могу тебе оставить,
но сердце — не могу;
я доволен своей судьбой
и не умею бояться за себя.
Но пусть мои рыдания
смягчат твоё сердце
и участь моего народа.

Фенена

Я призываю тебя, я слышу тебя,
истинный Бог Израиля;
не за себя среди жестокой битвы
я обращаю к тебе мольбу:
защити лишь брата моего,
мой же удел — слёзы.

(В храм постепенно собираются еврейские воины и народ.)

Женщины

Вы видели? Сея ужас,
он прошёл по толпе!

Старики

Вздымая окровавленный меч,
он пришёл на этот раз!

Левиты

Напрасно воины своей грудью
прикрывали, словно щитом, святой храм!

Женщины

Всевышним прокляты
наши молитвы и наши рыданья!
Ох, счастлив тот, кто умер
прежде, чем настал этот день!

Захария

Какая дерзость!

Все

Несчастье! Кто теперь
защитит храм Господа?

Абигайль

Захария

Кто открыл путь нечестивым?

Измаил

Лживый наряд!

Абигайль

Напрасная гордыня...
Царь приближается!

(Вавилонские воины врываются в храм. Появляется Набукко.)

Захария

(к Набукко)
Как ты посмел? Трепещи, безумец!
Это — обитель Бога!

Набукко

Что ты говоришь о Боге?

Захария

(устремляясь к Фенене и занося над ней кинжал)
Прежде, чем ты осквернишь храм,
этот кинжал сразит твою дочь!

Набукко

(про себя)
Нужно сделать вид, что я уступил,
но тем сильнее обрушится мой гнев!
Пусть трепещут безумцы, страшась моего гнева!
Все они падут его жертвами!
В море крови, в рыдания и стенания
ненавистный Сион должен погрузиться!

Анна, Измаил, Захария и хор

Ты, властный над сердцами царей,
обрати свой взор к нам,
помоги нам, великий Боже!
Обрати взор на детей твоих,
которым угрожает жестокое рабство!

Абигайль

Новая надежда, которая меня озарила,
успокаивает мою ярость:
та, что украла мою единственную любовь,
может пасть жертвой священной мести!

Набукко

Побеждённые, падите ниц!
Я — победитель.
Я бросил ему вызов,
но разве вышел на битву ваш Бог?
Он боится меня;
так кто же сможет противиться мне?

Захария

(занося кинжал над Фененой)
Смотри, злодей! Первой жертвой
она падёт от моей руки.
Ты жаждешь крови? Пролей её,
кровь из груди своей дочери!

Набукко

Остановись!

Захария

Нет, она умрёт!

(Измаил неожиданно перехватывает кинжал Захарии и освобождает Фенену.)

Измаил

Несчастная!
Моя любовь тебя спасёт!

Набукко

(со злобной радостью)
Мою ярость больше ничто не сдерживает,
и истребление побеждённых будет ужасно.

(к ассирийцам)
Грабьте, поджигайте храм!
Пусть жалость станет преступлением!
Матери напрасно будут закрывать
детей своей грудью...

Анна и Фенена

Злополучная любовь,
которая застит глаза!
Такая пылкая любовь
покроет его позором!
Только бы не был
несчастный проклят!

Измаил

Злополучная любовь,
которая застит глаза!
Эта пылкая любовь
покроет меня позором!
Только бы не был
проклят я, несчастный!

Захария и иудеи

(к Измаилу)
Будь отвергнут людьми,
предатель своих братьев!
Да будет имя твоё
навеки покрыто позором!
«Бегите от проклятого!» —
пусть возопят земля и небо!

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Нечестивец

КАРТИНА ПЕРВАЯ
(Апартаменты в царском дворце.)

Абигайль

Наконец я тебя заполучила, роковой документ!
Плохо на груди своей хранил тебя царь,
свидетельство моего позора!
Абигайль — дочь рабов! Ну что ж! Пусть так!..
Дочь Набукко, которой все меня считают,
в каком положении я сейчас? Хуже, чем рабыня!
Трон оставляет царь Фенене, младшей,
пока он с войском снова отправился в Иудею!
А меня он оставил здесь —
смотреть на чужую любовь!
Подлецы, безумцы!
Плохо же вы знаете сердце Абигайль!
Увидите, как моя ярость обрушится на всех!
Да, так! Пусть сгинет Фенена...
И мнимый отец!... И царство!
Уничтожь и меня саму,
слепая ярость!
Однажды и я
открыла сердце радости;
всё вокруг говорило мне,
я слышала, о любви.
И я сострадала чужому горю,
вторила чужим рыданиям...
Кто вернёт мне очарование
тех потерянных дней?

(Входит Верховный жрец Ваала со свитой.)

Кто здесь?

Верховный жрец

Чудовищная картина
открылась моим глазам!

Абигайль

О чём ты говоришь?

Верховный жрец

Отступница Фенена
освободила евреев;
кто теперь остановит
эту проклятую толпу?
Власть ожидает тебя...

Абигайль

Верховный жрец и заговорщики

Всё уже готово.
Мы распространили молву,
что царь пал на войне...
Тебя царицей назовёт народ,
чтобы спасти ассирийскую землю.
Один лишь шаг... это твоя судьба!
Будь сильной!

Абигайль

Я с тобой! Ступай, сохрани верность!
Абигайль не окажется слабее тебя!
Я поднимусь на окровавленное подножье
золочёного трона,
и моя месть разящей молнией
сверкнёт оттуда.
Что скипетр ждёт меня,
увидят все народы!
И царские дочери придут сюда,
чтобы склониться перед низкой рабой!

Верховный жрец и хор

И месть Ваала
прогремит вместе с твоей.

КАРТИНА ВТОРАЯ
(Левиты и Захария.)

Захария

Идём же, Левит! Принеси священный кодекс!
Господь хочет сделать меня орудием нового чуда!
Меня посылает слугой ради славы Израиля,
чтобы рассеять мрак неверия.
Устами пророков
ты нёс свет, великий Бог!
В Ассирии свои могучие слова
ты говоришь сейчас моими устами!
И гимнами, посвящёнными тебе,
отзовутся все храмы;
над поверженными идолами
восторжествует твой закон!

(Уходят. Появляются левиты и Измаил.)

Левиты

Что случилось? Кто позвал нас ночью
в это подозрительное место?

Измаил

Первосвященник желает вас видеть...

Левиты

Измаил

Левиты

Ужас! Беги! Скройся!

Измаил

Будьте милосердны!

Левиты

Проклятый Господом!
У того, кто проклят, нет братьев...
Ни один смертный не заговорит с ним!
Где бы ни звучал надрывный стон —
пусть ветер донесёт его до нечестивых ушей!
На лбу его, словно молнией,
выжжена роковая господня печать!
Напрасно он будет подносить к устам яд,
напрасно будет вонзать кинжал в сердце!

Измаил

Во имя вечного Бога
избавьте меня от анафемы!
Ужас лишает меня разума!
Я молю о смерти!

(Входят Фенена, Анна и Захария.)

Анна

Братья, простите его!
Он спас еврейку!

Измаил и левиты

Что ты говоришь?

Захария

Вознесём хвалу Господу!
Это правда.

Фенена

Там что-то происходит.

Измаил, Захария и хор

О небо! Что случилось?

(Входит Абдалло.)

Абдалло

(к Фенене)
Госпожа! Беги!
Прискорбное известие объявляет
о смерти моего царя!

Фенена

Абдалло

Беги! Народ провозгласил царицей
Абигайль и приговорил евреев.

Фенена

К чему медлить?
Я должна спешить!
Вразумить подлых мятежников.

Измаил, Захария, Абдалло и хор

Остановись! О несчастье!

(Входят Верховный жрец Ваала, Абигайль и заговорщики.)

Верховный жрец

Слава Абигайль!
Смерть евреям!

Абигайль

(к Фенене)
Отдай мне корону!

Фенена

Сначала умру!

(Среди всеобщего переполоха возникает Набукко со своими воинами, бросается между Абигайль и Фененой.)

Набукко

С моей головы её возьми!

Все

Приближаются мгновения
рокового гнева;
на застывших лицах
проступает ужас!
Молнии раскрыли свои крылья
и блистают вокруг!
Близок день
траура и разрухи!

Набукко

Слушайте теперь меня!
Вавилоняне, низвергнут ваш Бог!
Он превратил вас в предателей,
заставил посягнуть на мою власть.
И ваш Бог пал, глупые евреи,
сражаясь со мной.
Слушайте же мои слова:
один бог есть для вас — ваш царь!

Фенена

Захария и иудеи

Верховный жрец

Что я слышу!

Воины

Да здравствует Набукко!

Набукко

Склоните головы,
почитайте меня Богом!

Захария

Безумец! В прах пусть рассыплется
твоя сумасшедшая гордыня!
Господь схватит тебя за волосы
и сбросит с престола!

Набукко

Как ты смеешь? Верные воины,
к подножью идола старика отведите,
пусть сгинет он со своим народом.

Фенена

И я, еврейка, с ними умру.

Набукко

Ты лжёшь! О нечестивая,
пади к ногам моего священного образа!

Фенена

Я — еврейка!

Набукко

(Берёт её за руку.)
Ниц! Пади!
Я более не царь, но бог!

(Молния сверкает над головой царя. Набукко, поражённый ею, чувствует, как с его головы сверхъестественная сила срывает корону; безумие проступает во всех его чертах. За переполохом следует продолжительное молчание.)

Захария, Измаил, Абдалло, верховный жрец, Фенена, Абигайль и хор

Как мстительное небо покарало дерзкого!

Набукко

Кто касается моего царского скипетра?
Чья ужасная тень преследует меня?
Кто хватает меня за волосы?
Кто давит меня? Кто повергнул меня?
Дочь моя! И ты, и ты тоже
не поддержишь мои ослабевшие руки?
Лишь призраки рядом со мной...
Призраки с огненными мечами...
Небо, красное от крови,
обрушивается на мою голову!
Ах! Почему... почему... на глаза
навернулась слеза?
Кто меня поддержит? Я умираю!..

Захария

Небо покарало гордеца!

Абигайль

Но не погасило блеск народа Ваала!

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Пророчество

КАРТИНА ПЕРВАЯ
(Абигайль на троне. Верховный жрец, народ, солдаты.)

Хор

Ассирия — царица,
равная земным могуществом Ваалу;
она оставляет руины повсюду,
где чужеземец вызывает её на войну.
Сейчас она наслаждается миром,
достойной наградой за доблесть,
и пусть текут её счастливые дни
в радости и любви.

Верховный жрец

Царственная госпожа,
правящая судьбой Ассирии,
услышь мольбу своих верных подданных!
Нечестивые дети Иудеи
пусть все погибнут, и прежде всех та,
которую не смею назвать твоей сестрой...
Она отреклась от Ваала.

(Подаёт Абигайль приговор.)

Набукко

(вне себя)
Кто осмеливается говорить
в присутствии Набукко?

Абдалло

(мягко)
Господин, следуйте за мной.

Набукко

Куда ты хочешь отвести меня? Оставь меня!
Это зала Совета... Вот! Разве не видишь?
Они ждут меня... Почему ты
поддерживаешь меня под руку?
Это правда, я очень слаб, но беда,
если кто-то узнает об этом.
Хочу, чтобы меня всегда считали сильным...
Оставь... я сам найду свой трон...

(Приближается к трону и собирается подняться на него.)

Кто здесь?
Какая дерзость!

Абигайль

(спускаясь с трона)
Ступайте, мои подданные!

(Все, кроме Набукко и Абигайль, удаляются.)

Набукко

Женщина, кто ты?

Абигайль

Стражем твоего трона я пришла сюда!

Набукко

Ты?.. моего трона?.. Ох, обманываешь!
Разве я приказывал тебе сделать это?

Набукко

Абигайль

Подписывай!

Набукко

(про себя)
Эта мысль тревожит меня!..

Абигайль

Ты противишься?
Значит, воспряньте, ликующие евреи!
Вознесите гимны и благодарения
своему Богу!

Набукко

Что я слышу!

Абигайль

Набукко объят подлым страхом!
Набукко больше нет!

Набукко

Ложь!
Пусть весь Израиль будет приговорён к смерти!
Дай сюда!

(Прикладывает царскую печать к бумаге и возвращает её Абигайль.)

Абигайль

Благословенна судьба!
Последнее желание исполнилось!

Набукко

Ох... Но Фенена?

Абигайль

Отступница, она предалась ложному Богу!..
Так пусть умрёт!

(Отдаёт приговор двум только что вошедшим стражам, которые быстро выходят.)

Набукко

(пытаясь её остановить)
Но она — моей крови!

Абигайль

Никто не может её спасти!

Набукко

(пряча лицо)
О ужас!

Абигайль

Но другая дочь...

Набукко

Ниц пади, раба, пред твоим господином!

Абигайль

Глупец! Кто станет слушать тебя?
Я — раба? Я — раба?

Набукко

(Ищет на груди документ, который удостоверяет рабское происхождение Абигайль.)

Узнай же правду!

Абигайль

(Достаёт этот документ и рвёт его в клочья.)

Вот таким тебе возвращаю, несчастный,
этот лживый листок!

Набукко

Каким позором покрылась
моя седая голова!
Напрасно ослабевшая рука
тянется к мечу, внушавшему ужас!
О несчастный старик!
Я — лишь тень прежнего царя.

Абигайль

Вожделенный день славы,
ты пришёл!
Трон гораздо дороже,
чем потерянный родитель;
и царства, и народы
падут к ногам подлой рабы.

(Слышится звук трубы.)

Набукко

Что за звук?

Набукко

Стража! Меня предали!
Стража!..

(Появляются несколько стражников.)

Абигайль

Глупец! Ты ещё сопротивляешься?
Эта стража нужна только,
чтобы охранять тебя, мой пленник!

Набукко

Абигайль

Да! Рабыни,
которая презирает твою власть!

Набукко

О, прости, прости
безумного отца!
Верни мне дочь,
не лишай её родителя...
Пусть тебя царицей, тебя госпожой
называет ассирийский народ,
старик же умоляет
только о жизни его сердца.

Абигайль

Ступай!.. Напрасно ты просишь мира,
меня не тронут запоздалые слёзы;
ты не был таким, дерзкий старик,
когда выставлял меня на позор!
Посмотрим, пойдёт ли рабыне
царская мантия!
Посмотрим, уроню ли я
величие Ассирии!

КАРТИНА ВТОРАЯ
(Пленные иудеи, приговорённые к смерти.)

Хор

Лети, мысль, на золотых крыльях;
лети, отдыхая на горах и холмах,
где воздух напоен теплом и нежностью,
сладостным ароматом родной земли!
Поприветствуй берега Иордана,
разрушенные башни Сиона...
О прекрасная утраченная родина!
Дорогие, роковые воспоминания!
Золотая арфа древних пророков,
почему, немая, ты висишь на вербе?
Пробуди память в сердце,
расскажи о былом времени!
Пусть прозвучит твой стон,
столь же горький, как судьба Иерусалима,
пусть Господь внушит тебе мелодию,
которая даст нам силы страдать!

Захария

(входя)
Кто плачет? Кто, словно робкая женщина,
возносит жалобы небу?
Воспряньте, несчастные братья!
Моими устами говорит Господь!
Во мраке будущего я различаю —
вот, разорваны недостойные цепи!
На ненавистный край
обрушивается ярость Иудейского льва!

Иудеи

Ах, светлое будущее!

Захария

Среди черепов и костей
поселятся гиены,
в пыли, поднятой ветром,
будут ползать змеи,
и воцарится роковое безмолвие!
Лишь печальные крики филина
возмутят его с наступлением вечера...
Не останется ни одного камня,
который мог бы рассказать путнику
о том, что здесь стоял Вавилон!

Иудеи

Какой огонь пылает в душе старца!
Его устами говорит Господь!
Да, пусть порвутся недостойные цепи!
Доблесть Иудеи снова оживает в нас!

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ

Поверженный идол

КАРТИНА ПЕРВАЯ
(Набукко в темнице, погружённый в глубокий сон.)

Набукко

(внезапно просыпаясь)
И всё же это мои руки и ноги!
И я не бежал сквозь лес,
задыхаясь, как загнанный зверь?
Это был сон... ужасный сон!
Вот он, воинственный клич!
Мой меч! Мой конь, приученный к битвам,
словно девица к танцам!
Ко мне, мои воины! Сион,
надменный город, чьи башни высятся вдали,
станет нашим и рассыплется в прах!

Хор

(за сценой)
Фенена!

Набукко

С уст моих верноподданных
прозвучало имя дочери!

(Смотрит сквозь оконную решётку.)

Вот она! Идёт среди воинов!
Увы мне... что вижу?
Почему закована в цепи?
Она плачет!..

Хор

(за сценой)
Смерть Фенене!

(Набукко изменяется в лице; он бежит к двери и, обнаружив, что она заперта, кричит.)

Набукко

Ах, пленник я!
Господь евреев, прости!

(Преклоняет колена.)

Бог иудеев! Тебе алтарь
и священный храм я воздвигну...
Только освободи меня от этого страдания,
и я отрекусь от своих ритуалов.
Услышь меня! Мой больно разум
очистился от нечестия;
Господа истинного, Господа всемогущего
отныне и вовеки буду прославлять.

(Поднимается и пытается силой открыть дверь.)

Злосчастная дверь, откройся же!

(Входит Абдалло в сопровождении воинов.)

Абдалло

Господин мой, куда ты бежишь?

Набукко

Оставь меня.

Абдалло

Ты стремишься выйти потому, что оскорблён
твой помутнённый разум?

Воины

Мы приставлены защитить тебя.

Набукко

О чём ты говоришь?
Мой разум больше не помрачён!
Абдалло, мой меч, мой меч!..

Абдалло

(в радостном изумлении)
Чтобы вернуть твой трон —
вот он, о царь!

Набукко

Спасти Фенену хочу я!

Абдалло и воины

Нечестивые падут,
словно саранча, на землю!
Веди нас! И мы увидим,
как над Ассирией снова воссияет солнце!

Набукко

Воины мои, следуйте за мной,
разум снова открыт дневному свету,
я объят необычным огнём,
вновь становлюсь я царём Ассирии!
Сражённые стремительными ударами этого меча,
нечестивцы падут!
И мы увидим, как снова
засияет на солнце моя корона!

КАРТИНА ВТОРАЯ
(Захария, Анна, Измаил, иудеи, Верховный жрец Ваала, стража, народ. Мрачная музыка предвещает появление Фенены и иудеев, приговорённых к смерти; Фенена на середине сцены преклоняет колени перед Захарией.)

Захария

Ступай!
Прими пальму мученичества, дева;

Возрадуйся, Израиль!
Возвратись к родной земле!
Пусть вашему Богу воздвигнется новый храм.
Он один лишь велик, он всемогущ!
Нечестивого тирана он поразил безумием,
наказанному царю вернул душевный покой.
Он отнял рассудок у Абигайль,
и подлая выпила яд!
Он один лишь велик, всемогущ он один!
Дочь, возлюбим его, падём пред ним ниц!

Все

(преклоняя колена)
Всемогущий Яхве!
Кто не слышит тебя?
Кто не прах пред тобой?
Ты улыбаешься — всё смеётся.
Ты обрушишь молнию — и человека больше нет.

(Поднимаются. Входит Абигайль.)

Набукко

Кого я вижу?

Хор

Несчастная, зачем ты явилась сюда?

Абигайль

(к Фенене)
Мне... умирающей... бездыханной...
Даруй своё прощение!..
Фенена! Я была выновна...
И по заслугам мне наказание!

(к Измаилу)
Подойди!

(к Набукко)
Они любили друг друга...
На тебя они уповают!
Теперь... кто освободит меня
от тяжкого груза моего преступления?
Люди, вы говорили так:
«Господь... прими... несчастного...»
К тебе взываю, Господи... Тебя почитаю...
Не проклинай меня!..

(Умирает.)

Все

Захария

(к Набукко)
Служа Яхве, ты будешь царь царей!